Lukas 16:20

SVEn er was een zeker bedelaar, met name Lazarus, welke lag voor zijn poort vol zweren;
Steph πτωχος δε τις ην ονοματι λαζαρος οσ εβεβλητο προς τον πυλωνα αυτου ηλκωμενοσ
Trans.

ptōchos de tis ēn onomati lazaros os̱ ebeblēto pros ton pylōna autou ēlkōmenos̱


Alex πτωχος δε τις ονοματι λαζαρος εβεβλητο προς τον πυλωνα αυτου ειλκωμενοσ
ASVand a certain beggar named Lazarus was laid at his gate, full of sores,
BEAnd a certain poor man, named Lazarus, was stretched out at his door, full of wounds,
Byz πτωχος δε τις ην ονοματι λαζαρος οσ εβεβλητο προς τον πυλωνα αυτου ηλκωμενοσ
DarbyAnd [there was] a poor man, by name Lazarus, [who] was laid at his gateway full of sores,
ELB05Es war aber ein gewisser Armer, mit Namen Lazarus, der an dessen Tor lag, voller Geschwüre,
LSGUn pauvre, nommé Lazare, était couché à sa porte, couvert d'ulcères,
Peshܘܡܤܟܢܐ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܕܫܡܗ ܠܥܙܪ ܘܪܡܐ ܗܘܐ ܠܘܬ ܬܪܥܗ ܕܗܘ ܥܬܝܪܐ ܟܕ ܡܡܚܝ ܒܫܘܚܢܐ ܀
SchEin Armer aber, namens Lazarus, lag vor dessen Tür, voller Geschwüre,
Scriv πτωχος δε τις ην ονοματι λαζαρος οσ εβεβλητο προς τον πυλωνα αυτου ηλκωμενοσ
WebAnd there was a certain beggar named Lazarus, who was laid at his gate, full of sores,
Weym while at his outer door there lay a beggar, Lazarus by name,

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen